Lettre "M"
MA->MAI   MAJ->MAM   MAN->MAV
ME->MH   MI->MOQ   MOQ->MV

[MI->MOQ]

MIHI PRAETER OMNES ANGULUS RIDET
Ce coin de terre me sourit plus que tous les autres (HORACE, liv. II, ode IV, vers 13).
Ce coin de terre, qui sourit au poète par-dessus tous les autres, c'est la campagne des environs de Tarente.
Cependant, aux sommets lointains de cette longue rue, où chantent les oiseaux du Luxembourg, en plein midi, non loin de Vaugirard, il y avait en ce temps-là, dans un pli des jardins où madame Scarron élevait, en grand mystère, les enfants de madame de Montespan et du roi Louis XIV, une humble maison entre deux peupliers sonores ; au pied des peupliers, un banc de gazon. Tout riait, tout chantait, tout rêvait, tout espérait dans ce petit coin de terre aimé des cieux : Angulus ridet !
J. JANIN
Littérature dramatique
La vallée de Montmorency ou ses environs me plairaient beaucoup, et c'est là surtout que je désirerais me loger : Ille terrarum mihi praeter omnes angulus ridet !
THOMAS
Je cherchai et trouvai non loin de Florence un de ces riants petits coins de terre dont Horace a dit quelque part : Mihi preater omnes angulus ridet ! charmante expression qu'on ne peut bien comprendre que lorsqu'on les a vus et touchés, ces riants petits coins de terre qui sont autant d'Édens.
J. JANIN

MINIMA DE MALIS
Des maux - choisir - le moindre.
Quand les maux sont inévitables, la prudence ne peut que choisir le moindre. Minima de malis est sa devise.
LA HARPE

MIRABILE DICTU !
Chose étonnante à dire !
S'emploie ordinairement par antiphrase et dans le style plaisant, à propos d'une chose qui est au fond peu étonnante.
Mirabile visu (chose admirable à voir) se dit à peu près dans le même cas.
Ce qu'il y a de prodigieux dans ton histoire, quod est mirabile dictu, c'est que, admirateur des yeux bleus, tu t'es battu pour des yeux noirs et aussi par amour de la patrie, pour laquelle tu professes un si grand mépris.
Alphonse KARR

MOBILITATE VIGET
Le mouvement redouble sa vigueur (VIRGILE, Énéide, liv. IV, v. 175).
Un des détails du portrait de la Renommée : le mouvement redouble sa vigueur, et elle acquiert des forces dans sa course. VOIR Vires acquirit eundo.
Le temps dévore tout, les grandeurs, les fautes, les crimes et les malheurs des hommes, avec une insatiable avidité ; la société dure au milieu de cette mobilité qui la trouble, sans l'affaiblir, et qui semble au contraire l'aguerrir et la tremper encore : Mobilitate viget.
LERMINIER<.div>

MOLLE ATQUE FACETUM
Douceur et finesse (HORACE, liv. I, sat. X, v. 44).
Les Muses, amies des champs, ont accordé à Virgile la grâce et la finesse (la gaieté).
M. Joseph de Maistre manque essentiellement d'une qualité qui fait le charme principal des écrits de son frère, une certaine naïveté gracieuse et négligente, le Molle atque facetum.
SAINTE-BEUVE
L'hamonie de Virgile est d'un charme inexprimable : il y a un mélange de douceur et de finesse qu'Horace regarde avec raison comme un présent particulier que lui avaient fait les muses champêtres, molle atque facetum.
LA HARPE
En 1793 on aurait pu croire le madrigal détrôné, quand il apparut tout à coup, plus suave et plus mignard que jamais, dans des stances où le molle rivalise heureusement avec le facetum, et que l'on croirait classiques, si le culte de la divinité qu'elles caressent avait été consacré sur le Parnasse de Catulle. Je dirai le premier vers : Salut ! sainte Guillotinette ! Et je me dispenserai de citer le reste, qui est digne du commencement.
Ch. NODIER

MONITORIBUS ASPER
Rebelle aux conseils.
Horace (Art poétique, v. 168) trace une peinture rapide des caractères des différents âges : « Le jeune homme, dit-il, est de cire pour le vice, mais rebelle aux conseils de la sagesse. »
Si M. de La Harpe est vieux dans sa tragédie de Warwick, il est, en revanche, bien jeune dans une lettre adressée à M. de Voltaire à la suite de sa pièce, c'est-à-dire, suivant les caractères qu'Horace donne à cet âge, qu'il est confiant, présomptueux, monitoribus asper.
GRIMM
Corrspondance littéraire

MONSTRUM HORRENDUM, INFORME, INGENS, CUI LUMEN ADEMPTUM
Monstre horrible, affreux, énorme, privé de la lumière (VIRGILE, Énéide, liv. III, v. 658).
Portrait du cyclope Poyphème, auquel Ulysse avait crevé l'oeil après l'avoir enivré.
Les poètes latins, dont la langue est plus riche que la nôtre, sont remplis de vers d'une harmonie imitative, qui ont été admirés et cités par les écrivains du siècle d'Auguste. Tel est le vers de Virgile ; prononcé en faisant sonner l'u à la manière des Romains, il devient, si l'on peut s'exprimer ainsi, un vers monstrueux.
- Hélas ! monseigneur, dit Bautru, si vous écriviez contre tous ceux qui se raillent de vous et de vos ouvrages, les jours et les nuits ne vous pourraient suffire, et votre plume se lasserait plus vite que la langue des plaisants. Ne faudrait-il pas une mer d'encre pour y noyer la critique ?
- La critique ! s'écria Balzac en se redressant avec dédain, elle est pour moi telle que le cyclope Polyphème : Monstrum horrendum, informe, ingens, cui lumen ademptum.
JACOB
Après le discours violent de Clifford, qui traita la résistance des Communes d'atroce, d'infâme, d'illégale, la nommant monstrum horrendum, ingens, Ashley se leva.
Philarète CHASLES
Avec ce Marat, il a fait tout ce qu'on pouvait faire, une immondice. Par grâce et par pitié, ne touchons pas à ces héros en bonnet rouge ; Homère et Virgile compromettraient leur toute puissance à cette oeuvre de ténèbres : Monstrum horrendum, informe, ingens, cui humen ademptum.
J. JANIN

MA->MAI   MAJ->MAM   MAN->MAV   ME->MH   MI->MOQ   MOQ->MV

HAUT DE PAGE ]