Lettre "M"
MA->MAI   MAJ->MAM   MAN->MAV
ME->MH   MI->MOQ   MOQ->MV

[MAJ->MAM]

MAJOR E LONGINQUO REVERENTIA
De loin le respect est plus grand.
Pensée de Tacite. Nous sommes plus portés à accorder notre respect et notre admiration aux hommes que le temps éloigne de nous. A une certaine distance les taches disparaissent, les proportions grandissent. Aussi les grands hommes ont-ils toujours été mieux appéciés de la postérité que de leurs contemporains. Après trois mille ans, Homère ne nous semble plus un homme mais le dieu de la poésie.
La critique a une tendance marquée à élever les anciens au détriment des contemporains. Les ombres grandissent au crépuscule. « Je ne lis plus, je relis », disait brutalement un jour un premier président de Grenoble à J.-J. Rousseau, qui lui demandait s'il avait lu ses ouvrages.
Il me semble que certains héros étrangers, des Asiatiques, des Américains, des Turcs, peuvent parler sur un ton fier et sublime : Major e longinquo. J'aime un langage hardi, métaphorique dans la bouche de Mahomet II, comme dans celle de Mahomet le prophète.
VOLTAIRE
Lettre à M. de la Noue
Je crois que vous voulez nous abandonner tout à fait, et ne nous plus parler que par lettres. N'est-ce point que vous vous imaginez que vous en aurez plus d'autorité sur moi, et que vous en conserverez mieux la majesté de l'empire : Major e longinquo reverentia ? Croyez-moi, monsieur, il n'est pas besoin de cette politique ; vos raisons sont trop bonnes d'elles-mêmes sans être appuyées de ces secours étrangers.
RACINE
Lettre à M. l'abbé Le Vasseur
Je ne puis m'empêcher de remarquer, à mes risques et périls, que, pour juger sainement les génies du passé, nous devons précautionner notre imagination contre les effets du lointain : Major e longinquo reverentia.
Revue de Paris
Si la science primitive apparaît dans le lointain des âges sous de colossales proportions, on ne doit pas, trompé par cette illusion d'optique, lui attribuer sur la science plus vaste, plus exacte, plus variée des siècles postérieurs une supériorité qu'elle n'a jamais ni eue, ni pu avoir : Major e longinquo reverentia.
LAMENNAIS
De l'Indifférence en matière de religion

MAJORES PENNAS NIDO
Déployer des ailes plus grandes que le nid dont on est parti.
Ce mot, pour être bien compris et apprécié avec justesse, a besoin d'être rapproché de la phrase dont il fait partie. Il est tiré de l'épitre d'Horace à son livre.
Quum tibi sol tepidus plures admoverit aures,
Me libertino natum, et in tenui re
Majores pennas nido extendisse loqueris.

« Lorsqu'un chaud rayon de soleil vous amènera un nombreux auditoire, vous direz de moi que, né d'un simple affranchi sans fortune, j'osai hors du nid paternel déployer des ailes ambitieuses. »

MAJORESQUE CADUNT ALTIS DE MONTIBUS UMBRAE
Les ombres des hautes montagnes grandissent (VIRGILE, églogue I, v. 83).
Tityre, après avoir entendu les plaintes mélancoliques de Mélibée, lui offre offre l'hospitalité pour la nuit, car, lui dit-il, « du faîte des chaumières, s'élève au loin la fumée, et du haut des montagnes, les ombres descendent plus grandes dans la plaine. »

Cette peinture poétique du soir a été plusieurs fois heureusement imitée :
Et déjà les vallons voyaient l'ombre en croissant tomber du haut des monts (La Fontaine).

M. Villemain, d'abord disciple de M. de Fontanes dans la critique qu'il devait bientôt rajeunir et renouveler, l'allait visiter quelquefois dans les années 1812 et 1813. La chute désormais trop évidente de l'empire, l'incertitude de ce qui suivrait, redoublaient dans l'âme de M. de Fontanes les tristesses et les rêveries du déclin : Majoresque cadunt altis de montibus umbrae.
SAINTE-BEUVE

MALE PARTA MALE DILABUNTUR
Ce qui est mal acquis se dissipe de même.
Un proverbe oriental dit plus énergiquement : « Le pain mal acquis remplit la bouche de gravier. »
On voit aujourd'hui des hommes répéter après mille autres que la richesse et la vertu sont brouillées ; mais sans doute aussi, après mille autres, ils ont répété l'antique, l'universel, l'infaillible adage : Male parta male dilabuntur. De manière que nous voilà obligés de croire que les richesses fuient également le vice et la vertu. Où sont-elles donc, de grâce ?
Joseph DE MAISTRE
Un sort qui paraît inévitable, c'est que l'argent mal acquis ne profite point : Male parta male dilabuntur. Aussi, sur le retour, ou lorsque les amants opulents les dédaignent, elles se traînent dans la fange, au milieu des lois, qui s'en indignent, et de la religion, qu'elles outragent.
Galerie de littérature

MA->MAI   MAJ->MAM   MAN->MAV   ME->MH   MI->MOQ   MOQ->MV

HAUT DE PAGE ]