Lettre "C"
CA->CD   CE->CN
COA->CONS   CONT->CQ
CR->CT   CU->CV

[CU->CV]

CUI BONO ?
Dans quel intérêt ?
Caïus Cassius Longinus, un des descendants du célèbre Cassius, meurtrier de César, et qui fut gouverneur de Syrie sous le règne de Claude, fut un des plus savants jurisconsultes de Rome. « Dans la connaissance des lois, dit Tacite, il surpassait tous les Romains. » Le nom de Cassius est resté à l'une des nombreuses règles de droit formulées par lui, le cui bono, dont le sens est à peu près celui de l'axiome : Is fecit cui prodest, cherchez à qui le crime profite, vous trouverez le coupable.
Par extension, cui bono s'emploie aussi dans le sens de but final.
En toute chose, ce qu'on veut surtout savoir, c'est la fin ; et il n'y aurait à rien savoir aucun intérêt sérieux, si on n'espérait pas parvenir à connaître le cui bono.
DAMIRON
Dieu seul est juge des intentions et Dieu voit mon coeur, qui n'est pas capable de cette noirceur ; car, certes, le trait serait noir, comme dit madame de Pimbèche. Jugez, monsieur, vous qui êtes juge, par la règle de Cassius, cui bono ? et vous reconnaîtrez aisément que je n'avais aucun intérét à faire ce dont on m'accuse.
P.-L. COURIER

CUIQUE SUUM
A chacun le sien.
Le droit romain qui a été appelé la raison écrite, définit ainsi la justice : la volonté ferme et perpétuelle de rendre à chacun ce qui lui appartient, firma et perpetua voluntas jus suum cuique tribuendi.
Jésus-Christ a dit : « Il faut rendre à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu. »
L'auteur ne répond que de la pensée, comme l'imprimeur ne répond que de l'exécution typographique : Cuique suum.
F. GÉNIN
- Je désire vivement reconnaître mon mariage, et rétablir la réputation de la malheureuse Éveline ; mais je désirerais qu'il fût possible de faire cet acte de justice sans rendre publique la conduite de ma mère.
Suum cuique, milord ; il faut rendre à chacun ce qui lui est dû. La mémoire de miss Neville n'a souffert que trop longtemps, il faut avant tout songer à la justice.
Walter SCOTT
L'Antiquaire
Vous ne me devez pas de remerciements ; ce que j'ai fait pour vous, vous l'auriez fait pour moi, si vous aviez été à ma place. Suum cuique était la maxime favorite des jurisconsultes romains, et je l'ai apprise en étudiant Justinien.
Walter SCOTT
La Fiancée de Lammermoor
Plus franc que le Romain, le Barbare définit le droit la raison du plus fort. Or, regardez-y de près : cette définition brutale n'est autre au fond que celle du préteur : Suum cuique. C'est l'affirmation de la prérogative personnelle, le droit, manifestée par la force.
PROUDHON
De la Justice dans la révolution

CUNCTA SUPERCILIO MOVENTIS
Qui fait tout trembler en fronçant le sourcil (HORACE, liv. III, ode I, v. 8).
Ce vers est une imitation d'un passage de l'Iliade : « Ainsi parla Jupiter, et il accompagna ces paroles d'un mouvement de ses sourcils noirs, qui ébranla tout l'Olympe. »
A la tribune, Mirabeau avait un colossal mouvement d'épaules : comme l'éléphant qui porte sa tour armée en guerre, lui, il portait sa pensée, sa voix, lors même qu'il ne jetait qu'un mot de son banc, avait un accent formidable et révolutionnaire qu'on démêlait dans l'assemblée, comme le rugissement du lion dans la ménagerie. Sa chevelure, quand il secouait la tête, avait quelque chose d'une crinière. Son sourcil remuait tout comme celui de Jupiter cuncta supercilio moventis. Ses mains quelquefois semblaient pétrir le marbre de sa tribune.
V. HUGO

CURRENTE CALAMO
Au courant de la plume.
C'est-à-dire rapidement, sans beaucoup de réflexion.
Un homme disait de son cheval qu'il allait de Paris à Versailles en cinq quarts d'heure, currente calamo.
Oui, j'ai lu vos vers sur la statue ; ils me font trop d'honneur, mais ils sont excellents. En voici sur cette statue qui ne valent pas les vôtres ; ce sont levia carmina et faciles versus (poésie légère, vers faciles) qu'on fait currente calamo, et qui ne prétendent à rien.
VOLTAIRE
Lettre à La Harpe
Vous m'avez fait un très grand plaisir de m'envoyer la lettre que j'ai écrite à M. Maucroix ; car, comme elle a été écrite fort à la hâte et, comme on dit, currente calamo, il y a des négligences qu'il sera bon de corriger.
BOILEAU
Quant à leur éducation personnelle, elle est tout à fait au niveau de l'éducation des auteurs de leurs jours. Les unes savent signer leur nom currente calamo, les autres le signent à peine, les autres signent avec une croix. Toujours la même Ignorance, comme toujours la même misère.
J. JANIN
J'adressai quelques questions à Walter Scott sur I'Antiquaire, et voulus savoir s'il avait eu beaucoup de peine à composer cet ouvrage.
- Aucune, me répondit-il ; je l'ai écrit currente calamo d'un bout à l'autre.
Revue de Paris
Dans ces courses continuelles, si j'ai eu le temps de lire votre ouvrage, je n'ai pu songer à le traduire. Ce n'est pas un travail à faire currente calamo, moins encore currente scriptore (Quand le traducteur court lui-même).
P.-L. COURIER
Il ne faut pas croire qu'il soit facile de trouver un bon titre. Le titre a fait souvent le désespoir des plus forts. On écrit une pièce currente calamo ; une semaine suffit parfois pour mener à bien ce travail. Alors commence l'embarras : comment nommera-t-on son oeuvre ? On cherche, on trouve, on rejette, on reprend, et, sur cent titres, on finit, après un mois de perplexité, par se décider pour le plus mauvais.
G. CHADEUIL

CA->CD   CE->CN   COA->CONS   CONT->CQ   CR->CT   CU->CV

HAUT DE PAGE ]